The Africa Constituency Bureau for the Global Fund
The Global Fund to fight HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria (GFATM) has two constituencies representing Africa namely the Eastern and Southern African (ESA) and West and Central Africa (WCA) constituencies. The two constituencies initiated governance reforms in 2012 with a twofold intent: to ensure that constituency priorities are reflected in Global Fund strategy and operational plans; and to strengthen the presence, voice and contributions of the constituencies, through their delegations, in all Global Fund processes. The constituencies adopted a new governance framework that amongst other things introduce the concept of establishing a joint ESA and WCA Bureau to support the Board members, alternates, committee members and delegates representing countries from these two constituencies. The Constituencies comprise a total of 47 countries.The ACB, headquartered in Addis Ababa, Ethiopia, ensures effective participation of Africa Constituencies, ESA and WCA, in Global Fund Board processes. The Bureau supports more effective engagement, representation and participation of the Africa constituencies in Global Fund processes as well as enhancing the capacity of the Africa constituencies to shape Global Fund policies and processes.
REPORTING TO: Executive Director
ROLE SUMMARY: Under the supervision of the Executive Director, the translator will provide high quality translations of a variety of external and internal communications and materials from English to French and vice versa. This is a full-time position based in the person’s home country.
RESPONSIBILITIES:The translator shall.
Translate a variety of materials in both language directions, including but not limited to meeting reports, letters, talking points, emails, organizational policies, PowerPoint presentations, etc. from English to French and vice versa.
Proofread and editing translations.
Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs
Translate and edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure).
Rapporteur at meetings and write meeting reports.
May occasionally interpret as needed.
Perform other duties as assigned.
Terms of Appointment
This is an exciting full-time position with the successful candidate being contracted on a one-year basis renewable based on performance and availability of funding. Salary is competitive and commensurate with qualifications and experience. The benefits for this position are attractive and commensurate with international recruitment packages.
Minimum of a University bachelor’s degree in English/ French language and any other relevant field
Relevant experience with a proven record of providing translation services from English to French and vice versa (letter of recommendations from relevant clients will be an asset)
Minimum two (2) years of progressive translation work from English to French and vice versa with the government and/or international organizations such as the UN, INGOs and civil society
Excellent written and verbal communication skills
Native fluency in French and fluency in English, both oral and written
Familiarity with global health and knowledge of the Global Fund vocabulary.
Familiarity with translation software tools such as CAT (computer assisted translations) and terminology management tools
Skilled in operating office software such as Word and Excel;
Experience with writing reports in either language
Experience of working remotely
Core Competencies: Personal Effectiveness,Self-Driven, Teamwork,Being Accountable.
Technical Competencies: Sound understanding of technical terms and terminology particularly in global health;Good knowledge of Global Fund and its work will be an assetExperience in interpretation of official government, UN meetings, etc.Ability to produce a high volume of quality contentAccuracy and attention to details
Other CompetenciesMust be detail oriented, self-motivated and able to multi-task.Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errorsAbility to work under pressure and to meet strict deadlinesDemonstrated willingness to work as part of a team in a multi-cultural environment
PositionTranslator English-to-French and French-to-English